Why does 要 mean “will” and not “want” in this sentence?












3















这个 星期五 晚上 我们 要 去 酒吧



Zhège Xīngqīwǔ wǎnshang wǒmen yào qù jiǔbā




is translated as:




We're going to a bar this Friday night.




What makes this future tense vs the verb want?










share|improve this question





























    3















    这个 星期五 晚上 我们 要 去 酒吧



    Zhège Xīngqīwǔ wǎnshang wǒmen yào qù jiǔbā




    is translated as:




    We're going to a bar this Friday night.




    What makes this future tense vs the verb want?










    share|improve this question



























      3












      3








      3


      1






      这个 星期五 晚上 我们 要 去 酒吧



      Zhège Xīngqīwǔ wǎnshang wǒmen yào qù jiǔbā




      is translated as:




      We're going to a bar this Friday night.




      What makes this future tense vs the verb want?










      share|improve this question
















      这个 星期五 晚上 我们 要 去 酒吧



      Zhège Xīngqīwǔ wǎnshang wǒmen yào qù jiǔbā




      is translated as:




      We're going to a bar this Friday night.




      What makes this future tense vs the verb want?







      meaning beginner






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Dec 24 '18 at 7:37









      user3306356

      15.7k42569




      15.7k42569










      asked Dec 11 '18 at 0:27









      user5389726598465

      2056




      2056






















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          5















          What makes this future tense vs the verb want?




          If it happened in the past, the sentence would be "这个 星期五 晚上 我们 去了 酒吧" - 了 indicates the action is completed



          "这个 星期五" (this Friday) apparently refers to the up coming Friday




          • 我们 要 去 酒吧 could mean "we need to go to a bar" or "we want to go a bar"


          We cannot be sure without more context, but with the information of '这个星期五' we can translate 'need to' or 'want to' as 'will'






          share|improve this answer































            2














            There is no future tense in Chinese grammar. Plans and expectations for the future are therefore expressed with words like 要.



            If you think about it, saying "we will go to the bar" only means that you now plan or want to go to the bar. You can't know if you actually go until it's done. The English word "will" originally also meant "want", after all.






            share|improve this answer





























              1














              grammar topic 能愿动词 : ,see e.g. "图解基础汉语语法"42 能愿动词 (一)想、要、得 1。"想"和"要"都可以表示愿望和打算。格式 想/要+做什么 她想/要继续学习,她想/要当博士,现在不想工作。A:下课后你去哪儿?B:我要去银行。你去吗?A:我不想去,我要去图书馆。 注意/Attention:表示将来真要发生的事情,多用"要"。 2。"得"和"要"(1)"得"有应该、需要的意思,也可以换作"要"。格式 得/要+怎么样(做)你是学生,你得/要努力学习。(应该)从北京到上海得/要飞两个小时。(需要)
              bkrs:要:V (3) 想要, 希望 [wish to; want to] (7) 即将来临 [be going to]。 如: 要下雨了






              share|improve this answer





















                Your Answer








                StackExchange.ready(function() {
                var channelOptions = {
                tags: "".split(" "),
                id: "371"
                };
                initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                StackExchange.using("externalEditor", function() {
                // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
                StackExchange.using("snippets", function() {
                createEditor();
                });
                }
                else {
                createEditor();
                }
                });

                function createEditor() {
                StackExchange.prepareEditor({
                heartbeatType: 'answer',
                autoActivateHeartbeat: false,
                convertImagesToLinks: false,
                noModals: true,
                showLowRepImageUploadWarning: true,
                reputationToPostImages: null,
                bindNavPrevention: true,
                postfix: "",
                imageUploader: {
                brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                allowUrls: true
                },
                noCode: true, onDemand: true,
                discardSelector: ".discard-answer"
                ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                });


                }
                });














                draft saved

                draft discarded


















                StackExchange.ready(
                function () {
                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32244%2fwhy-does-%25e8%25a6%2581-mean-will-and-not-want-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');
                }
                );

                Post as a guest















                Required, but never shown

























                3 Answers
                3






                active

                oldest

                votes








                3 Answers
                3






                active

                oldest

                votes









                active

                oldest

                votes






                active

                oldest

                votes









                5















                What makes this future tense vs the verb want?




                If it happened in the past, the sentence would be "这个 星期五 晚上 我们 去了 酒吧" - 了 indicates the action is completed



                "这个 星期五" (this Friday) apparently refers to the up coming Friday




                • 我们 要 去 酒吧 could mean "we need to go to a bar" or "we want to go a bar"


                We cannot be sure without more context, but with the information of '这个星期五' we can translate 'need to' or 'want to' as 'will'






                share|improve this answer




























                  5















                  What makes this future tense vs the verb want?




                  If it happened in the past, the sentence would be "这个 星期五 晚上 我们 去了 酒吧" - 了 indicates the action is completed



                  "这个 星期五" (this Friday) apparently refers to the up coming Friday




                  • 我们 要 去 酒吧 could mean "we need to go to a bar" or "we want to go a bar"


                  We cannot be sure without more context, but with the information of '这个星期五' we can translate 'need to' or 'want to' as 'will'






                  share|improve this answer


























                    5












                    5








                    5







                    What makes this future tense vs the verb want?




                    If it happened in the past, the sentence would be "这个 星期五 晚上 我们 去了 酒吧" - 了 indicates the action is completed



                    "这个 星期五" (this Friday) apparently refers to the up coming Friday




                    • 我们 要 去 酒吧 could mean "we need to go to a bar" or "we want to go a bar"


                    We cannot be sure without more context, but with the information of '这个星期五' we can translate 'need to' or 'want to' as 'will'






                    share|improve this answer















                    What makes this future tense vs the verb want?




                    If it happened in the past, the sentence would be "这个 星期五 晚上 我们 去了 酒吧" - 了 indicates the action is completed



                    "这个 星期五" (this Friday) apparently refers to the up coming Friday




                    • 我们 要 去 酒吧 could mean "we need to go to a bar" or "we want to go a bar"


                    We cannot be sure without more context, but with the information of '这个星期五' we can translate 'need to' or 'want to' as 'will'







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited Dec 11 '18 at 2:49

























                    answered Dec 11 '18 at 0:51









                    Tang Ho

                    26.9k1541




                    26.9k1541























                        2














                        There is no future tense in Chinese grammar. Plans and expectations for the future are therefore expressed with words like 要.



                        If you think about it, saying "we will go to the bar" only means that you now plan or want to go to the bar. You can't know if you actually go until it's done. The English word "will" originally also meant "want", after all.






                        share|improve this answer


























                          2














                          There is no future tense in Chinese grammar. Plans and expectations for the future are therefore expressed with words like 要.



                          If you think about it, saying "we will go to the bar" only means that you now plan or want to go to the bar. You can't know if you actually go until it's done. The English word "will" originally also meant "want", after all.






                          share|improve this answer
























                            2












                            2








                            2






                            There is no future tense in Chinese grammar. Plans and expectations for the future are therefore expressed with words like 要.



                            If you think about it, saying "we will go to the bar" only means that you now plan or want to go to the bar. You can't know if you actually go until it's done. The English word "will" originally also meant "want", after all.






                            share|improve this answer












                            There is no future tense in Chinese grammar. Plans and expectations for the future are therefore expressed with words like 要.



                            If you think about it, saying "we will go to the bar" only means that you now plan or want to go to the bar. You can't know if you actually go until it's done. The English word "will" originally also meant "want", after all.







                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered Dec 11 '18 at 9:48









                            KWeiss

                            1,494515




                            1,494515























                                1














                                grammar topic 能愿动词 : ,see e.g. "图解基础汉语语法"42 能愿动词 (一)想、要、得 1。"想"和"要"都可以表示愿望和打算。格式 想/要+做什么 她想/要继续学习,她想/要当博士,现在不想工作。A:下课后你去哪儿?B:我要去银行。你去吗?A:我不想去,我要去图书馆。 注意/Attention:表示将来真要发生的事情,多用"要"。 2。"得"和"要"(1)"得"有应该、需要的意思,也可以换作"要"。格式 得/要+怎么样(做)你是学生,你得/要努力学习。(应该)从北京到上海得/要飞两个小时。(需要)
                                bkrs:要:V (3) 想要, 希望 [wish to; want to] (7) 即将来临 [be going to]。 如: 要下雨了






                                share|improve this answer


























                                  1














                                  grammar topic 能愿动词 : ,see e.g. "图解基础汉语语法"42 能愿动词 (一)想、要、得 1。"想"和"要"都可以表示愿望和打算。格式 想/要+做什么 她想/要继续学习,她想/要当博士,现在不想工作。A:下课后你去哪儿?B:我要去银行。你去吗?A:我不想去,我要去图书馆。 注意/Attention:表示将来真要发生的事情,多用"要"。 2。"得"和"要"(1)"得"有应该、需要的意思,也可以换作"要"。格式 得/要+怎么样(做)你是学生,你得/要努力学习。(应该)从北京到上海得/要飞两个小时。(需要)
                                  bkrs:要:V (3) 想要, 希望 [wish to; want to] (7) 即将来临 [be going to]。 如: 要下雨了






                                  share|improve this answer
























                                    1












                                    1








                                    1






                                    grammar topic 能愿动词 : ,see e.g. "图解基础汉语语法"42 能愿动词 (一)想、要、得 1。"想"和"要"都可以表示愿望和打算。格式 想/要+做什么 她想/要继续学习,她想/要当博士,现在不想工作。A:下课后你去哪儿?B:我要去银行。你去吗?A:我不想去,我要去图书馆。 注意/Attention:表示将来真要发生的事情,多用"要"。 2。"得"和"要"(1)"得"有应该、需要的意思,也可以换作"要"。格式 得/要+怎么样(做)你是学生,你得/要努力学习。(应该)从北京到上海得/要飞两个小时。(需要)
                                    bkrs:要:V (3) 想要, 希望 [wish to; want to] (7) 即将来临 [be going to]。 如: 要下雨了






                                    share|improve this answer












                                    grammar topic 能愿动词 : ,see e.g. "图解基础汉语语法"42 能愿动词 (一)想、要、得 1。"想"和"要"都可以表示愿望和打算。格式 想/要+做什么 她想/要继续学习,她想/要当博士,现在不想工作。A:下课后你去哪儿?B:我要去银行。你去吗?A:我不想去,我要去图书馆。 注意/Attention:表示将来真要发生的事情,多用"要"。 2。"得"和"要"(1)"得"有应该、需要的意思,也可以换作"要"。格式 得/要+怎么样(做)你是学生,你得/要努力学习。(应该)从北京到上海得/要飞两个小时。(需要)
                                    bkrs:要:V (3) 想要, 希望 [wish to; want to] (7) 即将来临 [be going to]。 如: 要下雨了







                                    share|improve this answer












                                    share|improve this answer



                                    share|improve this answer










                                    answered Dec 11 '18 at 1:58









                                    user6065

                                    1,3651510




                                    1,3651510






























                                        draft saved

                                        draft discarded




















































                                        Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!


                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                        But avoid



                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                        To learn more, see our tips on writing great answers.





                                        Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                                        Please pay close attention to the following guidance:


                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                        But avoid



                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                        To learn more, see our tips on writing great answers.




                                        draft saved


                                        draft discarded














                                        StackExchange.ready(
                                        function () {
                                        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32244%2fwhy-does-%25e8%25a6%2581-mean-will-and-not-want-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');
                                        }
                                        );

                                        Post as a guest















                                        Required, but never shown





















































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown

































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown







                                        Popular posts from this blog

                                        Bressuire

                                        Cabo Verde

                                        Gyllenstierna