Horace Engdahl




.mw-parser-output .infobox{border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9;color:black;margin:.5em 0 .5em 1em;padding:.2em;float:right;clear:right;width:22em;text-align:left;font-size:88%;line-height:1.6em}.mw-parser-output .infobox td,.mw-parser-output .infobox th{vertical-align:top;padding:0 .2em}.mw-parser-output .infobox caption{font-size:larger}.mw-parser-output .infobox.bordered{border-collapse:collapse}.mw-parser-output .infobox.bordered td,.mw-parser-output .infobox.bordered th{border:1px solid #aaa}.mw-parser-output .infobox.bordered .borderless td,.mw-parser-output .infobox.bordered .borderless th{border:0}.mw-parser-output .infobox-showbutton .mw-collapsible-text{color:inherit}.mw-parser-output .infobox.bordered .mergedtoprow td,.mw-parser-output .infobox.bordered .mergedtoprow th{border:0;border-top:1px solid #aaa;border-right:1px solid #aaa}.mw-parser-output .infobox.bordered .mergedrow td,.mw-parser-output .infobox.bordered .mergedrow th{border:0;border-right:1px solid #aaa}.mw-parser-output .infobox.geography{border:1px solid #ccd2d9;text-align:left;border-collapse:collapse;line-height:1.2em;font-size:90%}.mw-parser-output .infobox.geography td,.mw-parser-output .infobox.geography th{border-top:solid 1px #ccd2d9;padding:0.4em 0.6em 0.4em 0.6em}.mw-parser-output .infobox.geography .mergedtoprow td,.mw-parser-output .infobox.geography .mergedtoprow th{border-top:solid 1px #ccd2d9;padding:0.4em 0.6em 0.2em 0.6em}.mw-parser-output .infobox.geography .mergedrow td,.mw-parser-output .infobox.geography .mergedrow th{border:0;padding:0 0.6em 0.2em 0.6em}.mw-parser-output .infobox.geography .mergedbottomrow td,.mw-parser-output .infobox.geography .mergedbottomrow th{border-top:0;border-bottom:solid 1px #ccd2d9;padding:0 0.6em 0.4em 0.6em}.mw-parser-output .infobox.geography .maptable td,.mw-parser-output .infobox.geography .maptable th{border:0;padding:0}



























Horace Engdahl
Horace Engdahl 2008.
Horace Engdahl 2008.

Född Horace Oscar Axel Engdahl
30 december 1948 (70 år)
Skeppsholms församling, Stockholm
Yrke
Litteraturvetare, författare
Nationalitet Svensk Sverige
Språk Svenska
Verksam
1969–
Make/maka
Ebba Witt-Brattström (1989–2014)



Engdahl tillkännager Nobelpriset i litteratur 2008 på fem språk.


Horace Oscar Axel Engdahl (svenskt uttal: [ˈhɔrːas ²ɛŋˌdɑːl][a]), född 30 december 1948 i Skeppsholms församling i Stockholm, är en svensk litteraturvetare samt litteratur- och danskritiker.[2] Han invaldes som ledamot i Svenska Akademien 16 oktober 1997 och tog sitt inträde 20 december samma år, som efterträdare till Johannes Edfelt på stol nr 17, och var Akademiens ständige sekreterare under tioårsperioden 1999 till 2009.




Innehåll






  • 1 Biografi


  • 2 Familj


  • 3 Verk


    • 3.1 Den romantiska texten


    • 3.2 Beröringens ABC




  • 4 Bibliografi


    • 4.1 Översättningar


    • 4.2 Redaktörskap




  • 5 Priser och utmärkelser


  • 6 Anmärkningar


  • 7 Referenser


  • 8 Vidare läsning


  • 9 Externa länkar





Biografi |


Engdahl föddes 1948 i Skeppsholms församling, och växte upp omväxlande i Stockholm och Karlskrona. Fadern var officer, modern hemmafru, båda från enkla förhållanden. Första klass gick han i Engelbrektsskolan, tills fadern kommenderades till Karlskrona. Vid elva års ålder återvände familjen och Horace gick på Vasa real (klasskamrat med Christer Pettersson).[3]


Efter studier i litteraturvetenskap vid Stockholms universitet disputerade Engdahl i ämnet vid samma universitet 1987 med avhandlingen Den romantiska texten.[4]


Under 1970- och 1980-talen var han medlem i redaktionen för tidskriften Kris tillsammans med bland andra Stig Larsson och Anders Olsson.


På 1980- och 1990-talen var han verksam som litteratur- och danskritiker. 1989–1998 arbetade han för Dagens Nyheters kulturredaktion.


År 1997 valdes han in i Svenska Akademien på stol 17, efterträdande Johannes Edfelt. Som ständig sekreterare i Svenska Akademien, 1999–2009, blev han känd som den som tillkännagav Nobelpristagare i litteratur (en uppgift som alltid tillfallit Akademiens ständiga sekreterare). Horace Engdahl avslutade sekreterarskapet i juni 2009 varefter historikern och författaren Peter Englund tog över ämbetet.


Han är sedan 2004 adjungerad professor i nordisk litteratur vid Århus universitet.


Fram till april 2009 var Engdahl ledamot i Kungliga Operans styrelse.[5]


År 2014 deltog Engdahl i SVT Babels schlagertävling och skrev text till en låt skriven av Benny Andersson. Engdahls bidrag, Nyårsballongen, vann tävlingen.


Under våren 2016 var Engdahl en av huvudpersonerna i SVT-serien Liv och Horace i Europa tillsammans med Liv Strömquist. [6]



Familj |


Horace Engdahl är son till kommendörkaptenen av första graden Roland Engdahl och bror till flottiljamiral Stefan Engdahl.[7]


Engdahl var 1989–2014 gift med Ebba Witt-Brattström och har tillsammans med henne tre söner.[3] Han är (2018) sambo med författaren och litteraturkritikern Stina Otterberg.[8]



Verk |



Den romantiska texten |


Doktorsavhandlingen Den romantiska texten uppfattades inom litteraturvetenskapen som kontroversiell. Detta hade dels att göra med vissa av studiens teoretiska ståndpunkter, dels dess essäistiska stil. Medan tidigare romantikforskning haft en biografisk och idéhistorisk inriktning anser Engdahl, inspirerad av bland andra Walter Benjamin och Paul de Man, att han skriver ”en fragmentarisk berättelse om texttyper och retoriska figurer”.[9] Just textbegreppet är centralt för det perspektiv Engdahl lanserar: ”Romantikens gränsöverskridande energi kommer att frigöras först när vi läser den som texter och inte som världsåskådning.”[10] Utifrån denna hållning analyserar Engdahl författarskap som föregår/inleder eller ingår i den svenska romantiken: Oxenstierna, Kellgren, Thorild, Lidner, Atterbom, Stagnelius, Almqvist och Tegnér. Det är nästan uteslutande lyrik som behandlas i Den romantiska texten, men ”poesi” ses egentligen som ett drag som överskrider genrer; även en roman kan vara poetisk eller använda denna typ av retoriska mekanismer. I avhandlingens slutkapitel sammanfattar Engdahl:









Tillåter dessa iakttagelser några generaliseringar? Det vore tryggast att hålla tillbaka dem. Ändå är det svårt att bortse från de gemensamma villkor som råder i texternas föreställningsskikt.

1) Fri förvandling: scenerna växer ur varandra utan övergångar och motiveringar; fenomenvärldens tid, rum och kausalitet upplöses.

2) Svävande relation till den yttre verkligheten: språket frikopplas från omdömenas modala system.

3) Omvändbarhet mellan betecknande och betecknat i textens figurer.

4) Visionens sviklighet, dess benägenhet att sjunka undan och blotta ett tomrum eller ersättas av andra bilder.

5) Konnotationens styrka: alla föreställningar och idéer kan bli blotta färger.






Retoriskt sett betyder detta slags poetiska text att det roll- och genrebundna skrivande som var självklart fram till 1700-talets slut avlöses av mera personligt grundade gestaltningar och en ny förväntan på personlig närvaro i verket. ”I jämförelse med de texttyper som bygger på gemenskapens fasta energiflöden och kollektiva förstånd kan deras [romantikernas] scenerier te sig fántasmagoriska. De följde jaget dit det bara kommer ensamt, till hängivelsens ljuskrön och melankolins tömda skuggvärld.”[11] Det ses inte som ett uttryck för någon given, ovillkorlig autenticitet eller biografisk sanning, men däremot som en iscensättning av diktarens fantasi, och i detta skiljer sig Engdahls förhållningssätt från mycken tidigare forskning om till exempel Tegnér och Stagnelius. Även Engdahls personliga närvaro i sin bok är mera utpräglad än vad som brukar gälla för doktorsavhandlingar; det är påfallande att Den romantiska texten har en blygsam redovisning av tidigare forskning eller övergripande metodiska resonemang. Walter Benjamin och Jacques Derrida har utan tvekan varit viktiga inspiratörer men nämns endast i förbigående.


Studiet av Stagnelius författarskap kom senare att breddas, dels i en essä från 1989, återutgiven i samlingen Stilen och lyckan, där Stagnelius jämförs med Franzén, dels i en skrift från 1996 om dikten Kärleken. Den senare boken fungerar som en förklarande textkommentar, men i resonerande form. Synen på dikten ansluter närmast till den bild av Stagnelius som Roland Lysell givit sin monografi några år tidigare.[12]



Beröringens ABC |


Engdahls andra större sammanhållna verk är Beröringens ABC: essä om rösten i litteraturen, som behandlar ett stort antal författarskap från Friedrich Schlegel till Maurice Blanchot. Även om studien har en huvudsakligen kronologisk ordning är dess uppbyggnad snarare tematisk, och Engdahl antyder att hans metod är mindre strikt än i doktorsavhandingen: ”I Den romantiska texten nådde jag mitt syfte genom att granska diktverkets retoriska kuggar. Beröringens ABC handlar däremot om något hos litteraturen som inte är åtkomligt för maskinläran. Den enda framkomliga vägen har varit att skriva på gehör.”[13] Det annorlunda förfarandet kan förstås utifrån att ämnet, rösten i litteraturen, är synnerligen svårpreciserat. ”Det som säger oss hur en text skall uppfattas är det flyktigaste, mest svårdefinierbara i språket det som lättast går förlorat i översättningar, det som historiska och kulturella avstånd först gör oss döva för.”[14] Essän kan därmed tyckas falla isär i flera undersökningar som behandlar allt från hur litterära karaktärers röster beskrivs eller gestaltas till fonologiska eller typografiska aspekter, författarens tilltal till den enskilda läsaren (eller en större publik) eller läsarens sätt att ta till sig en text. Att själva huvudämnet kan förefalla undflyende kan ses som en effekt av att litteraturen snarare är uppbyggd av skrift än röst, en motsättning Engdahl berör i en inledande analys av Fjodor Dostojevskijs Anteckningar från källarhålet: ”Faller jag offer för en metafor när jag talar om en ’röst’ i texten? Den inbillade stämma som säger ’Jag är en ond människa’ kan ju inte beskrivas i akustiska termer. Ingen kan säga hur den låter, bara vad den säger. […] Vad som finns i texten är formen av en röst ungefär som omnämnandet av en person i en roman för med sig formen av ett utseende utan att ge oss porträttet.”[15]



Bibliografi |




  • Om det utopiska tänkesättet : föreläsning i Stockholm. Meddelande / Nordiska institutet för samhällsplanering, 0349-2648 ; 1982 :1. Stockholm: Nordiska inst. för samhällsplanering. 1982. Libris 296130 


  • Den romantiska texten : en essä i nio avsnitt. Stockholm: Bonnier. 1986. Libris 7147244. ISBN 91-0-046921-1 


  • Om uppmärksamheten. Lund: Tegnérsamf. 1988. Libris 793342 


  • Stilen och lyckan : essäer om litteratur. Stockholm: Bonnier. 1992. Libris 7148808. ISBN 91-0-055357-3 


  • Beröringens ABC : en essä om rösten i litteraturen. Stockholm: Bonnier. 1994. Libris 7149212. ISBN 91-0-055865-6  - Ny utökad upplaga 2005.


  • Fonssagrives-Penn, Lisa (1995). Lisa Fonssagrives-Penn : skulpturer och verk på papper : sculptures and works on paper / [essäer av Sören Engblom och Horace Engdahl]. Moderna museets utställningskatalog, 0347-9196 ; 262. Stockholm: Moderna museet. Libris 7602512. ISBN 91-7100-525-0 


  • Stagnelius Kärleken. Nora: Nya Doxa. 1996. Libris 7770024. ISBN 91-88248-63-1 


  • Johannes Edfelt : inträdestal i Svenska akademien. Inträdestal / Svenska akademien, 0346-7759. Stockholm: Norstedt. 1997. Libris 7150985. ISBN 91-1-300431-X 


  • Meteorer. Stockholm: Bonnier. 1999. Libris 7150173. ISBN 91-0-057039-7 


  • Ärret efter drömmen : essäer och artiklar. Stockholm: Bonnier. 2009. Libris 11367220. ISBN 978-91-0-012389-5 


  • Cigaretten efteråt. Stockholm: Bonnier. 2011. Libris 12228234. ISBN 978-91-0-012694-0 


  • Den sista grisen. Stockholm: Bonnier. 2016. Libris 18542181. ISBN 978-91-0-015499-8 



Översättningar |




  • Kosík, Karel (1979). Det konkretas dialektik : en studie i människans och världens problematik / inledning av Horace Engdahl ; [översättning: Horace Engdahl]. Göteborg: Röda bokförl. Libris 7747288. ISBN 91-85258-26-1 


  • Bahro, Rudolf (1980). Tidens stora fuga : exemplet Beethoven och sju dikter. Stockholm: Bokomotiv. Libris 7653244. ISBN 91-7618-007-7 


  • Kleist, Heinrich von (1987). Två dramer / inledning och översättning av Horace Engdahl. Johanneshov: Hammarström & Åberg. Libris 7653912. ISBN 91-7638-071-8 


  • Obegripligheten / [redigerad av Horace Engdahl ...] ; [översättning: Horace Engdahl]. Kykeon, 99-1229969-8 ; 4. Lund: Propexus. 1992. Libris 7767946. ISBN 91-87952-07-6  - Delvis översättning från franska och tyska


  • Södergran, Edith (1997). Vaxdukshäftet : Edith Södergrans ungdomsdiktning / i urval av Ebba Witt-Brattström ; [översättningar: Ulrika Wallenström (från tyska) och Horace Engdahl (från franska och ryska)]. Stockholm: Norstedt. Libris 7157388. ISBN 91-1-972121-8 


  • Lessing, Gotthold Ephraim (2010). Emilia Galotti : sorgespel i fem akter. Stockholm: Stockholms stadsteater. Libris 12068646 


  • Kleist, Heinrich von (2011). Dramer / i översättning och med inledning av Horace Engdahl. Stockholm: Modernista. Libris 12188708. ISBN 978-91-7499-034-8 


  • Schnitzler, Arthur (2016). De stora vidderna : tragikomedi i fem akter. Stockholm: Kungliga Dramatiska Teatern. Libris 21700013 



Redaktörskap |




  • Tio forskare om Bellman : föredrag vid Vitterhetsakademiens symposium 15-17 september 1976 / red. av Horace Engdahl. Filologiskt arkiv, 0083-6745 ; 20. Stockholm: Almqvist & Wiksell international. 1977. Libris 7640392. ISBN 91-7402-015-3 


  • Hermeneutik : en antologi / sammanställd av Horace Engdahl ... Stora Tema nova, 99-0133970-7. Stockholm: Rabén & Sjögren. 1977. Libris 7234140. ISBN 91-29-50465-1 


  • Minnets svanar : svensk romantisk poesi / i urval av Horace Engdahl. FIB :s lyrikklubbs bibliotek, 0425-5232 ; 248. Stockholm: FIB :s lyrikklubb. 1988. Libris 7421548. ISBN 91-550-3412-8 


  • Blanchot, Maurice (1990). Essäer / urval och efterord: Horace Engdahl. Kykeon, 99-1229969-8 ; 2. Lund: Propexus. Libris 7767941. ISBN 91-87952-02-5 


  • Anneli Alhanko : hovdansare, prima ballerina / [i redaktionen Horace Engdahl, Ove Canemyr, Gunilla Axsäter och Sophie Slettengren]. [s.l.]: Kabi Pharmacia. 1991. Libris 12186687 


  • Obegripligheten / [redigerad av Horace Engdahl ...] ; [översättning: Horace Engdahl]. Kykeon, 99-1229969-8 ; 4. Lund: Propexus. 1992. Libris 7767946. ISBN 91-87952-07-6 


  • Thorild, Thomas (2000). Att följa ögonblicken : texter i urval / under redaktion av och med inledning av Horace Engdahl. Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien, 99-2090989-0. Stockholm: Atlantis. Libris 10070285. https://litteraturbanken.se/forfattare/ThorildT/titlar/AttFoljaOgonblicken/sida/III/etext 


  • Creutz, Gustaf Philip (2010). Dikter och brev / under redaktion av Horace Engdahl och Marianne Molander Beyer ; med brevöversättningar av Marianne Molander Beyer ; samt med inledning av Horace Engdahl. Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien, 99-2090989-0. Stockholm: Svenska akademien i samverkan med Atlantis. Libris 14227089. http://litteraturbanken.se/#!forfattare/CreutzGP/titlar/DikterOchBrev/info/pdf 



Priser och utmärkelser |




  • 1987 – Gun och Olof Engqvists stipendium


  • 1987 – Tegnérpriset


  • 1994 – John Landquists pris


  • 2004 – H.M. Konungens medalj i 12 storleken i serafimerordens band.[16]


  • 2009 – Kommendör av Finlands vita ros orden[17][16]


  • 2010 – Gerard Bonniers essäpris


  • 2014 – SVT Babels schlagertävling[18]



Anmärkningar |


.mw-parser-output .fotnotslista .references{list-style-type:inherit}


  1. ^ Enligt Engdahl själv uttalas hans förnamn antingen med det engelska uttalet /ˈhɔɹəs/, eller vanligare med det försvenskade uttalet /ˈhɔrːas/.[1]



Referenser |




  1. ^ Weigl, Kerstin (12 juli 2003). ”Hur tror du att du uppfattas, Horace Engdahl?”. Expressen. https://www.aftonbladet.se/nyheter/article10378798.ab. Läst 13 april 2018. ”Jag är själv osäker numera [på hur Horace uttalas], eftersom jag hört namnet sägas på så många olika sätt genom åren. I mitt föräldrahem gällde det engelska uttalet. Ungefär ”håröss” – har du aldrig hört någon jazzvän säga Horace Silver? I kulturlivet har man alltid sagt ”Hårrass”, och det är det uttal jag själv en smula resignerat har anammat.” 


  2. ^ Jan Arnald Stol nr 17 – Horace Engdahl

  3. ^ [a b] ”Horace Engdahl: Man kan aldrig leva ett liv utan nederlag”. DN. 26. http://www.dn.se/kultur-noje/horace-engdahl-man-kan-aldrig-leva-ett-liv-utan-nederlag/. Läst 5 april 2016. 


  4. ^ Engdahl, Horace (1986). Den romantiska texten: en essä i nio avsnitt. Stockholm: Bonnier. Libris 7147244. ISBN 91-0-046921-1 


  5. ^ ”Årsredovisning 2009” (PDF). Kungliga Operan. Arkiverad från originalet den 10 juni 2012. https://web.archive.org/web/20120610180618/http://www.operan.se/Global/PDF/arsredo2009.pdf. 


  6. ^ ”LIV OCH HORACE I EUROPA”. SVT. http://www.svt.se/liv-och-horace-i-europa. Läst 4 mars 2016. 


  7. ^ Kierkegaard, Christer: ”Roland Engdahl”, Tidskrift i sjöväsendet, 1984, s. 200, PDF.


  8. ^ Madelaine Levy (16 april 2018). ””Inga band till Akademien när jag fick stipendiet””. Svenska Dagbladet. https://www.svd.se/inga-band-till-akademien-nar-jag-fick-stipendiet. Läst 17 april 2018. 


  9. ^ Den romantiska texten, s. 8.


  10. ^ Den romantiska texten, s. 9.


  11. ^ Den romantiska texten, s. 265.


  12. ^ Se särskilt Engdahl, Stagnelius Kärleken, s. 52.


  13. ^ Beröringens ABC, s. 11.


  14. ^ Beröringens ABC, s. 14.


  15. ^ Beröringens ABC, s. 12.

  16. ^ [a b] https://www.svtstatic.se/image-cms/svtse/1496908615/kultur/article14013660.svt/alternates/extralarge/dylansvenska-jpg


  17. ^ ”2009-11-02 - Horace Engdahl fick finsk orden”. Finlands ambassad, Stockholm. http://www.finland.se/public/default.aspx?contentid=179534&nodeid=36126&contentlan=3&culture=sv-FI. Läst 10 april 2018. 


  18. ^ http://www.svt.se/babel/horace-engdahl-ar-schlagermastare



Vidare läsning |



  • Fragmentmannen: vänskrift till Horace Engdahl. Lund: Propexus. 2008. Libris 11287869. ISBN 978-91-87952-19-7 


Externa länkar |




  • Commons-logo.svg Wikimedia Commons har media som rör Horace Engdahl.
    Bilder & media



  • Wikiquote-logo.svg Wikiquote har citat av eller om Horace Engdahl.
    Citat


  • Svenska Akademiens sida om Horace Engdahl

  • Horace Engdahl på Albert Bonniers Förlag


  • Horace Engdahl i Libris


.mw-parser-output table.navbox{border:#aaa 1px solid;width:100%;margin:auto;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px}.mw-parser-output table.navbox+table.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output table.navbox th{text-align:center;padding-left:1em;padding-right:1em}.mw-parser-output .navbox-thlinkcolor .navbox-title a{color:inherit}.mw-parser-output .nowraplinks a,.mw-parser-output .nowraplinks .selflink{white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right;font-weight:bold;padding-left:1em;padding-right:1em}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output table.navbox th{background:#b0c4de}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background:#d0e0f5}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background:#deeafa}.mw-parser-output .navbox-even{background:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background:transparent}







Popular posts from this blog

Bressuire

Cabo Verde

Gyllenstierna