Synonyms for “Charge” as it relates to charging devices?












4















I was trying to think of alternatives to 'charging' a phone or ipad or other electric device, but have come up short. Obviously, the word has multiple meanings but it seems there are few/no alternatives to this particular definition of it.



I've searched Thesaurus.com, Powerthesaurus.com, Oxford among others but was unable to find alternatives.



Any suggestions on alternative words for "Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)"? (Oxford definition)










share|improve this question




















  • 26





    Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

    – Laurel
    Jan 7 at 7:46






  • 1





    Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

    – Laurel
    Jan 7 at 7:52






  • 1





    @Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

    – Fattie
    Jan 7 at 12:40






  • 10





    @Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

    – Flater
    Jan 7 at 12:40








  • 4





    @Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

    – FumbleFingers
    Jan 7 at 16:17


















4















I was trying to think of alternatives to 'charging' a phone or ipad or other electric device, but have come up short. Obviously, the word has multiple meanings but it seems there are few/no alternatives to this particular definition of it.



I've searched Thesaurus.com, Powerthesaurus.com, Oxford among others but was unable to find alternatives.



Any suggestions on alternative words for "Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)"? (Oxford definition)










share|improve this question




















  • 26





    Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

    – Laurel
    Jan 7 at 7:46






  • 1





    Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

    – Laurel
    Jan 7 at 7:52






  • 1





    @Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

    – Fattie
    Jan 7 at 12:40






  • 10





    @Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

    – Flater
    Jan 7 at 12:40








  • 4





    @Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

    – FumbleFingers
    Jan 7 at 16:17
















4












4








4








I was trying to think of alternatives to 'charging' a phone or ipad or other electric device, but have come up short. Obviously, the word has multiple meanings but it seems there are few/no alternatives to this particular definition of it.



I've searched Thesaurus.com, Powerthesaurus.com, Oxford among others but was unable to find alternatives.



Any suggestions on alternative words for "Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)"? (Oxford definition)










share|improve this question
















I was trying to think of alternatives to 'charging' a phone or ipad or other electric device, but have come up short. Obviously, the word has multiple meanings but it seems there are few/no alternatives to this particular definition of it.



I've searched Thesaurus.com, Powerthesaurus.com, Oxford among others but was unable to find alternatives.



Any suggestions on alternative words for "Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)"? (Oxford definition)







single-word-requests






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Jan 7 at 7:49







Balaz2ta

















asked Jan 7 at 7:38









Balaz2taBalaz2ta

45015




45015








  • 26





    Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

    – Laurel
    Jan 7 at 7:46






  • 1





    Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

    – Laurel
    Jan 7 at 7:52






  • 1





    @Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

    – Fattie
    Jan 7 at 12:40






  • 10





    @Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

    – Flater
    Jan 7 at 12:40








  • 4





    @Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

    – FumbleFingers
    Jan 7 at 16:17
















  • 26





    Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

    – Laurel
    Jan 7 at 7:46






  • 1





    Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

    – Laurel
    Jan 7 at 7:52






  • 1





    @Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

    – Fattie
    Jan 7 at 12:40






  • 10





    @Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

    – Flater
    Jan 7 at 12:40








  • 4





    @Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

    – FumbleFingers
    Jan 7 at 16:17










26




26





Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

– Laurel
Jan 7 at 7:46





Why do you need an alternative word? Is there anything specific you're looking for in this alternate word (e.g. formality)?

– Laurel
Jan 7 at 7:46




1




1





Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

– Laurel
Jan 7 at 7:52





Recharge, rejuice... I'd say no, you do have other options. But I guess the question is if "recharge" is different enough (or rejuice isn't too informal) to warrant an answer.

– Laurel
Jan 7 at 7:52




1




1





@Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

– Fattie
Jan 7 at 12:40





@Balaz2ta in many situations in the real world, people use "plug in" ... "Damn I need to plug in my phone again..." or "that new XYZ phone is great with the battery, it seems I never need to plug in" ... so, maybe it helps in some circumstances.

– Fattie
Jan 7 at 12:40




10




10





@Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

– Flater
Jan 7 at 12:40







@Balaz2ta: If this is a technical/formal document, I suggest going with the repetition as it removes ambiguity by using a consistent definition. Only avoid repetitions if it's prose.

– Flater
Jan 7 at 12:40






4




4





@Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

– FumbleFingers
Jan 7 at 16:17







@Flater: I'd say that in almost all contexts it's a mistake to think "I should avoid repeatedly using the same word", unless you know perfectly well that the first term you used doesn't exactly convey the sense you want (but is nevertheless "the best of a bad bunch"). In which case using various other "near synonyms" might help to collect together different connotations of le mot juste (which either doesn't exist, or you don't know anyway). I really don't understand why so many people on ELU (and ELL) seem to think randomly using alternatives is somehow "good style". It isn't.

– FumbleFingers
Jan 7 at 16:17












8 Answers
8






active

oldest

votes


















11














I recommend still using the word charge, but you can add some variety by changing the verb tense and possibly using the noun form. Also mixing up with recharge as suggested in a comment. A few possibilities:




  • To recharge your device, connect the USB cord

  • Ensure it has been charged for at least 5 minutes


  • Charging the device regularly will help

  • If the battery fails to hold a charge, contact us


This feels like enough variety to me for an instruction manual or technical document.






share|improve this answer
























  • If it's not the first time, recharge also works.

    – Wayfaring Stranger
    Jan 8 at 4:26



















9














It's not perfect but in some cases you could use top up. This really assumes charging from an only partially drained state, but is used more broadly. For phones it may be a little confusing as "top up" can also apply to credit; any confusion can be minimised with a little context; some other batteries need topping up with water, but again context helps.



Some examples of real-world use:





  • Forbes.


  • GiffGaff (UK mobile network).


  • Guardian.


  • Nokia Portable Wireless Charging Plate User Guide (via docplayer). (Manuals from LG and OnePlus also use the term)


After a comment I wondered if this was specific to British English, or at least uncommon in AMerican English. Google initially seemed to confirm that - but Google knows where I am and gives me results biased towards British sites. DuckDuckGo on the other hand gave me user manuals aimed at users both sides of the Atlantic.






share|improve this answer


























  • a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

    – Fattie
    Jan 7 at 12:38













  • @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

    – Fattie
    Jan 7 at 12:41











  • @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

    – Chris H
    Jan 7 at 12:44






  • 1





    I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

    – 1006a
    Jan 7 at 20:16











  • Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

    – Chris H
    Jan 7 at 20:27



















5














If you're looking for something informal, you can use rejuice. You might not find this one in dictionaries, but its meaning is clear, since battery power is sometimes called "juice". Here are some examples of it in use:




That never happened, but I have missed countless events because I'm an idiot and almost never remember to rejuice my battery at night.
Laughing at My Nightmare







Frustrated, I searched through the store thinking they must sell (ungodly expensive) battery packs or something to rejuice my phone.
Electric Addition to WDW Tomorrowland makes Charging Phones a Breeze







I won't use a Mophie because I find it too heavy, so whenever I need to rejuice my phone on the run, this is my go-to portable charger.
Mother’s Day ‘Mom Thrive Guide’ With A Giveaway!







share|improve this answer































    3














    I would suggest 'energizing' since the act of 'charging' involves the input of energy. Electrical energy is used to initiate a chemical reaction within the battery.





    1. transitive. Physics. To increase the energy of (a body or system); (in later use) esp. to impart energy to (matter, esp. a particle); to cause (a particle) to move into a higher energy state.




    OED






    share|improve this answer

































      3














      Replenish.



      Which implies that whatever was there before is now less than it was, and needs more of whatever it is to Replenish that whatever.






      share|improve this answer































        2














        Though we generally think of refuel in terms of the liquid stuff you put it your car, it should equally apply to refueling a fire with wood, or a battery with chemical bonds.






        share|improve this answer































          0














          Although it is used in reference to someone, how about using capacitate?
          You are making the electronic device capable again; and I know it is a long shot, but capacitors are used to store electrical energy.






          share|improve this answer
























          • Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

            – Rand al'Thor
            Jan 7 at 13:18



















          -2














          how about to load, Elektrische Ladung is the German equivalent of the physical Electric Charge Q.






          share|improve this answer
























          • As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

            – choster
            Jan 8 at 0:24











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f480172%2fsynonyms-for-charge-as-it-relates-to-charging-devices%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes








          8 Answers
          8






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          11














          I recommend still using the word charge, but you can add some variety by changing the verb tense and possibly using the noun form. Also mixing up with recharge as suggested in a comment. A few possibilities:




          • To recharge your device, connect the USB cord

          • Ensure it has been charged for at least 5 minutes


          • Charging the device regularly will help

          • If the battery fails to hold a charge, contact us


          This feels like enough variety to me for an instruction manual or technical document.






          share|improve this answer
























          • If it's not the first time, recharge also works.

            – Wayfaring Stranger
            Jan 8 at 4:26
















          11














          I recommend still using the word charge, but you can add some variety by changing the verb tense and possibly using the noun form. Also mixing up with recharge as suggested in a comment. A few possibilities:




          • To recharge your device, connect the USB cord

          • Ensure it has been charged for at least 5 minutes


          • Charging the device regularly will help

          • If the battery fails to hold a charge, contact us


          This feels like enough variety to me for an instruction manual or technical document.






          share|improve this answer
























          • If it's not the first time, recharge also works.

            – Wayfaring Stranger
            Jan 8 at 4:26














          11












          11








          11







          I recommend still using the word charge, but you can add some variety by changing the verb tense and possibly using the noun form. Also mixing up with recharge as suggested in a comment. A few possibilities:




          • To recharge your device, connect the USB cord

          • Ensure it has been charged for at least 5 minutes


          • Charging the device regularly will help

          • If the battery fails to hold a charge, contact us


          This feels like enough variety to me for an instruction manual or technical document.






          share|improve this answer













          I recommend still using the word charge, but you can add some variety by changing the verb tense and possibly using the noun form. Also mixing up with recharge as suggested in a comment. A few possibilities:




          • To recharge your device, connect the USB cord

          • Ensure it has been charged for at least 5 minutes


          • Charging the device regularly will help

          • If the battery fails to hold a charge, contact us


          This feels like enough variety to me for an instruction manual or technical document.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Jan 7 at 14:39









          JustinJustin

          563412




          563412













          • If it's not the first time, recharge also works.

            – Wayfaring Stranger
            Jan 8 at 4:26



















          • If it's not the first time, recharge also works.

            – Wayfaring Stranger
            Jan 8 at 4:26

















          If it's not the first time, recharge also works.

          – Wayfaring Stranger
          Jan 8 at 4:26





          If it's not the first time, recharge also works.

          – Wayfaring Stranger
          Jan 8 at 4:26













          9














          It's not perfect but in some cases you could use top up. This really assumes charging from an only partially drained state, but is used more broadly. For phones it may be a little confusing as "top up" can also apply to credit; any confusion can be minimised with a little context; some other batteries need topping up with water, but again context helps.



          Some examples of real-world use:





          • Forbes.


          • GiffGaff (UK mobile network).


          • Guardian.


          • Nokia Portable Wireless Charging Plate User Guide (via docplayer). (Manuals from LG and OnePlus also use the term)


          After a comment I wondered if this was specific to British English, or at least uncommon in AMerican English. Google initially seemed to confirm that - but Google knows where I am and gives me results biased towards British sites. DuckDuckGo on the other hand gave me user manuals aimed at users both sides of the Atlantic.






          share|improve this answer


























          • a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

            – Fattie
            Jan 7 at 12:38













          • @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

            – Fattie
            Jan 7 at 12:41











          • @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

            – Chris H
            Jan 7 at 12:44






          • 1





            I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

            – 1006a
            Jan 7 at 20:16











          • Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

            – Chris H
            Jan 7 at 20:27
















          9














          It's not perfect but in some cases you could use top up. This really assumes charging from an only partially drained state, but is used more broadly. For phones it may be a little confusing as "top up" can also apply to credit; any confusion can be minimised with a little context; some other batteries need topping up with water, but again context helps.



          Some examples of real-world use:





          • Forbes.


          • GiffGaff (UK mobile network).


          • Guardian.


          • Nokia Portable Wireless Charging Plate User Guide (via docplayer). (Manuals from LG and OnePlus also use the term)


          After a comment I wondered if this was specific to British English, or at least uncommon in AMerican English. Google initially seemed to confirm that - but Google knows where I am and gives me results biased towards British sites. DuckDuckGo on the other hand gave me user manuals aimed at users both sides of the Atlantic.






          share|improve this answer


























          • a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

            – Fattie
            Jan 7 at 12:38













          • @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

            – Fattie
            Jan 7 at 12:41











          • @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

            – Chris H
            Jan 7 at 12:44






          • 1





            I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

            – 1006a
            Jan 7 at 20:16











          • Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

            – Chris H
            Jan 7 at 20:27














          9












          9








          9







          It's not perfect but in some cases you could use top up. This really assumes charging from an only partially drained state, but is used more broadly. For phones it may be a little confusing as "top up" can also apply to credit; any confusion can be minimised with a little context; some other batteries need topping up with water, but again context helps.



          Some examples of real-world use:





          • Forbes.


          • GiffGaff (UK mobile network).


          • Guardian.


          • Nokia Portable Wireless Charging Plate User Guide (via docplayer). (Manuals from LG and OnePlus also use the term)


          After a comment I wondered if this was specific to British English, or at least uncommon in AMerican English. Google initially seemed to confirm that - but Google knows where I am and gives me results biased towards British sites. DuckDuckGo on the other hand gave me user manuals aimed at users both sides of the Atlantic.






          share|improve this answer















          It's not perfect but in some cases you could use top up. This really assumes charging from an only partially drained state, but is used more broadly. For phones it may be a little confusing as "top up" can also apply to credit; any confusion can be minimised with a little context; some other batteries need topping up with water, but again context helps.



          Some examples of real-world use:





          • Forbes.


          • GiffGaff (UK mobile network).


          • Guardian.


          • Nokia Portable Wireless Charging Plate User Guide (via docplayer). (Manuals from LG and OnePlus also use the term)


          After a comment I wondered if this was specific to British English, or at least uncommon in AMerican English. Google initially seemed to confirm that - but Google knows where I am and gives me results biased towards British sites. DuckDuckGo on the other hand gave me user manuals aimed at users both sides of the Atlantic.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Jan 7 at 16:08

























          answered Jan 7 at 8:16









          Chris HChris H

          17.8k43276




          17.8k43276













          • a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

            – Fattie
            Jan 7 at 12:38













          • @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

            – Fattie
            Jan 7 at 12:41











          • @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

            – Chris H
            Jan 7 at 12:44






          • 1





            I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

            – 1006a
            Jan 7 at 20:16











          • Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

            – Chris H
            Jan 7 at 20:27



















          • a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

            – Fattie
            Jan 7 at 12:38













          • @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

            – Fattie
            Jan 7 at 12:41











          • @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

            – Chris H
            Jan 7 at 12:44






          • 1





            I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

            – 1006a
            Jan 7 at 20:16











          • Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

            – Chris H
            Jan 7 at 20:27

















          a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

          – Fattie
          Jan 7 at 12:38







          a great suggestion! as I mention above "plug in" is sort of similar.

          – Fattie
          Jan 7 at 12:38















          @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

          – Fattie
          Jan 7 at 12:41





          @cobaltduck - that's fascinating (for me, both versions are common)

          – Fattie
          Jan 7 at 12:41













          @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

          – Chris H
          Jan 7 at 12:44





          @cobaltduck, here in the UK, "top off" is rare and when used means to fill back up to 100% (in anticipation of need). I wouldn't suggest it here. "Top up" just means to add a bit and is common.

          – Chris H
          Jan 7 at 12:44




          1




          1





          I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

          – 1006a
          Jan 7 at 20:16





          I'm also in the Midwestern US (grew up in Michigan, now in a plains state by way of California) and I use both top up and top off. If I had to make a distinction, top up feels slightly more natural in this context. For me, top off is more often adding the finishing touch, rather than adding a bit more of the same to something that's not-quite-empty (though it can also be used that way). That is, you can top off your coffee with a shot of hazelnut or vodka or whipped cream, but you can only top up your coffee with more coffee.

          – 1006a
          Jan 7 at 20:16













          Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

          – Chris H
          Jan 7 at 20:27





          Thanks @1006a. I thought I'd seen it in the US

          – Chris H
          Jan 7 at 20:27











          5














          If you're looking for something informal, you can use rejuice. You might not find this one in dictionaries, but its meaning is clear, since battery power is sometimes called "juice". Here are some examples of it in use:




          That never happened, but I have missed countless events because I'm an idiot and almost never remember to rejuice my battery at night.
          Laughing at My Nightmare







          Frustrated, I searched through the store thinking they must sell (ungodly expensive) battery packs or something to rejuice my phone.
          Electric Addition to WDW Tomorrowland makes Charging Phones a Breeze







          I won't use a Mophie because I find it too heavy, so whenever I need to rejuice my phone on the run, this is my go-to portable charger.
          Mother’s Day ‘Mom Thrive Guide’ With A Giveaway!







          share|improve this answer




























            5














            If you're looking for something informal, you can use rejuice. You might not find this one in dictionaries, but its meaning is clear, since battery power is sometimes called "juice". Here are some examples of it in use:




            That never happened, but I have missed countless events because I'm an idiot and almost never remember to rejuice my battery at night.
            Laughing at My Nightmare







            Frustrated, I searched through the store thinking they must sell (ungodly expensive) battery packs or something to rejuice my phone.
            Electric Addition to WDW Tomorrowland makes Charging Phones a Breeze







            I won't use a Mophie because I find it too heavy, so whenever I need to rejuice my phone on the run, this is my go-to portable charger.
            Mother’s Day ‘Mom Thrive Guide’ With A Giveaway!







            share|improve this answer


























              5












              5








              5







              If you're looking for something informal, you can use rejuice. You might not find this one in dictionaries, but its meaning is clear, since battery power is sometimes called "juice". Here are some examples of it in use:




              That never happened, but I have missed countless events because I'm an idiot and almost never remember to rejuice my battery at night.
              Laughing at My Nightmare







              Frustrated, I searched through the store thinking they must sell (ungodly expensive) battery packs or something to rejuice my phone.
              Electric Addition to WDW Tomorrowland makes Charging Phones a Breeze







              I won't use a Mophie because I find it too heavy, so whenever I need to rejuice my phone on the run, this is my go-to portable charger.
              Mother’s Day ‘Mom Thrive Guide’ With A Giveaway!







              share|improve this answer













              If you're looking for something informal, you can use rejuice. You might not find this one in dictionaries, but its meaning is clear, since battery power is sometimes called "juice". Here are some examples of it in use:




              That never happened, but I have missed countless events because I'm an idiot and almost never remember to rejuice my battery at night.
              Laughing at My Nightmare







              Frustrated, I searched through the store thinking they must sell (ungodly expensive) battery packs or something to rejuice my phone.
              Electric Addition to WDW Tomorrowland makes Charging Phones a Breeze







              I won't use a Mophie because I find it too heavy, so whenever I need to rejuice my phone on the run, this is my go-to portable charger.
              Mother’s Day ‘Mom Thrive Guide’ With A Giveaway!








              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Jan 7 at 8:28









              LaurelLaurel

              34k667119




              34k667119























                  3














                  I would suggest 'energizing' since the act of 'charging' involves the input of energy. Electrical energy is used to initiate a chemical reaction within the battery.





                  1. transitive. Physics. To increase the energy of (a body or system); (in later use) esp. to impart energy to (matter, esp. a particle); to cause (a particle) to move into a higher energy state.




                  OED






                  share|improve this answer






























                    3














                    I would suggest 'energizing' since the act of 'charging' involves the input of energy. Electrical energy is used to initiate a chemical reaction within the battery.





                    1. transitive. Physics. To increase the energy of (a body or system); (in later use) esp. to impart energy to (matter, esp. a particle); to cause (a particle) to move into a higher energy state.




                    OED






                    share|improve this answer




























                      3












                      3








                      3







                      I would suggest 'energizing' since the act of 'charging' involves the input of energy. Electrical energy is used to initiate a chemical reaction within the battery.





                      1. transitive. Physics. To increase the energy of (a body or system); (in later use) esp. to impart energy to (matter, esp. a particle); to cause (a particle) to move into a higher energy state.




                      OED






                      share|improve this answer















                      I would suggest 'energizing' since the act of 'charging' involves the input of energy. Electrical energy is used to initiate a chemical reaction within the battery.





                      1. transitive. Physics. To increase the energy of (a body or system); (in later use) esp. to impart energy to (matter, esp. a particle); to cause (a particle) to move into a higher energy state.




                      OED







                      share|improve this answer














                      share|improve this answer



                      share|improve this answer








                      edited Jan 7 at 13:04

























                      answered Jan 7 at 12:32









                      Nigel JNigel J

                      17.4k94586




                      17.4k94586























                          3














                          Replenish.



                          Which implies that whatever was there before is now less than it was, and needs more of whatever it is to Replenish that whatever.






                          share|improve this answer




























                            3














                            Replenish.



                            Which implies that whatever was there before is now less than it was, and needs more of whatever it is to Replenish that whatever.






                            share|improve this answer


























                              3












                              3








                              3







                              Replenish.



                              Which implies that whatever was there before is now less than it was, and needs more of whatever it is to Replenish that whatever.






                              share|improve this answer













                              Replenish.



                              Which implies that whatever was there before is now less than it was, and needs more of whatever it is to Replenish that whatever.







                              share|improve this answer












                              share|improve this answer



                              share|improve this answer










                              answered Jan 7 at 19:57









                              Patrick HughesPatrick Hughes

                              27814




                              27814























                                  2














                                  Though we generally think of refuel in terms of the liquid stuff you put it your car, it should equally apply to refueling a fire with wood, or a battery with chemical bonds.






                                  share|improve this answer




























                                    2














                                    Though we generally think of refuel in terms of the liquid stuff you put it your car, it should equally apply to refueling a fire with wood, or a battery with chemical bonds.






                                    share|improve this answer


























                                      2












                                      2








                                      2







                                      Though we generally think of refuel in terms of the liquid stuff you put it your car, it should equally apply to refueling a fire with wood, or a battery with chemical bonds.






                                      share|improve this answer













                                      Though we generally think of refuel in terms of the liquid stuff you put it your car, it should equally apply to refueling a fire with wood, or a battery with chemical bonds.







                                      share|improve this answer












                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer










                                      answered Jan 7 at 19:27









                                      Lee Daniel CrockerLee Daniel Crocker

                                      1594




                                      1594























                                          0














                                          Although it is used in reference to someone, how about using capacitate?
                                          You are making the electronic device capable again; and I know it is a long shot, but capacitors are used to store electrical energy.






                                          share|improve this answer
























                                          • Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                            – Rand al'Thor
                                            Jan 7 at 13:18
















                                          0














                                          Although it is used in reference to someone, how about using capacitate?
                                          You are making the electronic device capable again; and I know it is a long shot, but capacitors are used to store electrical energy.






                                          share|improve this answer
























                                          • Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                            – Rand al'Thor
                                            Jan 7 at 13:18














                                          0












                                          0








                                          0







                                          Although it is used in reference to someone, how about using capacitate?
                                          You are making the electronic device capable again; and I know it is a long shot, but capacitors are used to store electrical energy.






                                          share|improve this answer













                                          Although it is used in reference to someone, how about using capacitate?
                                          You are making the electronic device capable again; and I know it is a long shot, but capacitors are used to store electrical energy.







                                          share|improve this answer












                                          share|improve this answer



                                          share|improve this answer










                                          answered Jan 7 at 9:19









                                          VanessaVanessa

                                          171




                                          171













                                          • Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                            – Rand al'Thor
                                            Jan 7 at 13:18



















                                          • Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                            – Rand al'Thor
                                            Jan 7 at 13:18

















                                          Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                          – Rand al'Thor
                                          Jan 7 at 13:18





                                          Could you add a link to a dictionary definition of this term, to back up its relevancy for your answer?

                                          – Rand al'Thor
                                          Jan 7 at 13:18











                                          -2














                                          how about to load, Elektrische Ladung is the German equivalent of the physical Electric Charge Q.






                                          share|improve this answer
























                                          • As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                            – choster
                                            Jan 8 at 0:24
















                                          -2














                                          how about to load, Elektrische Ladung is the German equivalent of the physical Electric Charge Q.






                                          share|improve this answer
























                                          • As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                            – choster
                                            Jan 8 at 0:24














                                          -2












                                          -2








                                          -2







                                          how about to load, Elektrische Ladung is the German equivalent of the physical Electric Charge Q.






                                          share|improve this answer













                                          how about to load, Elektrische Ladung is the German equivalent of the physical Electric Charge Q.







                                          share|improve this answer












                                          share|improve this answer



                                          share|improve this answer










                                          answered Jan 7 at 21:30









                                          vectoryvectory

                                          22310




                                          22310













                                          • As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                            – choster
                                            Jan 8 at 0:24



















                                          • As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                            – choster
                                            Jan 8 at 0:24

















                                          As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                          – choster
                                          Jan 8 at 0:24





                                          As a reminder, Stack Exchange answers should be definitive. If this is genuinely a term in current usage, you should link examples or references to demonstrate that fact. I have never heard this usage of load before — if someone told me he was loading his phone, I would assume it was a reference to downloading content to consume, or possibly to stowing it for transport — but I am happy to be shown to be wrong.

                                          – choster
                                          Jan 8 at 0:24


















                                          draft saved

                                          draft discarded




















































                                          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function () {
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f480172%2fsynonyms-for-charge-as-it-relates-to-charging-devices%23new-answer', 'question_page');
                                          }
                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          Bressuire

                                          Cabo Verde

                                          Gyllenstierna